-
1 hoop
♦voorbeelden:er is van de week een hoop water gevallen • il est tombé beaucoup d'eau cette semaineik heb nog een hoop te doen • j'ai encore un tas de choses à faireik heb een hoop gegeten • j'ai beaucoup mangézijn spullen op een hoop gooien • poser ses affaires en vracop een hoop staan • être entassé(s)zich vleien met ijdele hoop • se bercer d'illusionszijn laatste hoop stellen in iemand, iets • fonder ses dernières espérances sur qn., qc.valse hoop wekken • éveiller de faux espoirsiemands hoop de grond in boren • ruiner les espoirs de qn.ik heb hoop dat het lukken zal • j'espère que cela réussiragoede hoop hebben • avoir bon espoirzijn hoop is in rook vervlogen • son espoir s'est envoléal onze hoop is op hem gevestigd • il est notre unique espoirhoop koesteren • nourrir des espéranceshoop krijgen • prendre espoiralle hoop laten varen • abandonner tout espoirde hoop uitspreken, dat … • émettre l'espoir que … 〈+ aantonende wijs〉; émettre l'espoir de … 〈+ onbepaalde wijs〉zijn hoop op iemand, iets vestigen • mettre son espoir en qn., dans qc.; espérer en qn., en qc.de hoop op iets • l'espoir de qc.op hoop van zegen • à la grâce de Dieu→ link=leven leven¹ -
2 vogel
♦voorbeelden:een hippe vogel • un type branchéeen rare vogel • un drôle d'oiseaueen slimme vogel • une fine moucheeen vrije vogel zijn • mener une vie indépendanteeen vroege vogel • un(e) lève-tôtzo vrij als een vogel(tje) (in de lucht) • libre comme l'airwat is dat voor een vogel? • qu'est-ce que c'est que cet individu?〈 spreekwoord〉 beter één vogel in de hand dan tien in de lucht • un tiens vaut mieux que deux tu l'auras -
3 طار
طارَ['tʼaːra]v1) حَلَّقَ s'envoler, voler◊طارَ العُصْفورُ — L'oiseau s'est envolé.
2) سافَرَ بالطّائِرَةِ prendre l'avion◊طارَ إلى باريسَ — Il a pris l'avion pour Paris.
3) أَسْرَعَ إِلى se dépêcher◊طارَ إِلى عَمَلِهِ — Il s'est hâté d'aller au travail.
♦ طارَ صَوابُهُ perdre la tête♦ طارَ صيتُهُ Il est devenu célèbre.♦ طارَ فَرَحًا sauter de joie -
4 volare
volare v.intr. ( vólo; aus. avere/essere) 1. voler (aus. avoir) ( anche Aer): volano le rondini les hirondelles volent; l'aereo volava a bassa quota l'avion volait à basse altitude. 2. ( estens) ( essere proiettato nell'aria) voler (aus. avoir), s'envoler: un colpo di vento fece volare i fogli un coup de vent fit s'envoler les feuilles; mi è volato il cappello mon chapeau s'est envolé. 3. (rif. a oggetti scagliati) voler (aus. avoir), ( colloq) valser (aus. avoir): nella lite sono volate anche delle sedie pendant la dispute les chaises aussi ont volé. 4. ( fig) ( piovere) voler (aus. avoir), pleuvoir (aus. avoir): volarono insulti les insultes volèrent; volavano pallottole les balles pleuvaient. 5. ( estens) ( cadere dall'alto) tomber (aus. être): è volato ( giù) dal sesto piano il est tombé du sixième étage. 6. ( iperb) (sfrecciare, correre) voler (aus. avoir), foncer (aus. avoir): le automobili volavano sull'asfalto les voitures fonçaient sur l'asphalte. 7. ( affrettarsi) foncer (aus. avoir), se dépêcher, se ruer: volai alla stazione j'ai foncé jusqu'à la gare. 8. ( fig) ( fuggire rapidamente) voler (aus. avoir), passer (aus. avoir): il tempo vola le temps passe; come vola il tempo! comme le temps passe! 9. ( fig) ( diffondersi) voler (aus. avoir): le notizie volano les nouvelles volent. 10. ( fig) ( rivolgersi) aller (a vers; aus. être): il nostro pensiero spesso vola fino a te nos pensées vont souvent vers toi. -
5 float
A n2 Aviat flotteur m ;3 ( in plumbing) flotteur m ;7 US ( drink) soda avec une boule de glace ;9 US Fin ( time period) délai m avant l'encaissement d'un chèque ; ( value) masse f des effets en circulation (qui n'ont pas été encaissés).B vtr1 [person] faire flotter [boat] ; [tide] mettre à flot [ship] ; to float logs down a waterway faire flotter du bois sur un cours d'eau ;2 Fin introduire [qch] en Bourse, émettre [shares, securities] ; lancer [qch] en Bourse [company] ; lancer, émettre [loan] ; laisser flotter [currency] ;3 ( propose) lancer [idea, suggestion].C vi1 (on liquid, in air) flotter ; there were leaves floating on the water des feuilles flottaient à la surface de l'eau ; to float on one's back [swimmer] faire la planche ; to float back up to the surface remonter à la surface ; the logs floated down the river les troncs d'arbre descendaient la rivière ; the boat was floating out to sea le bateau voguait vers le large ; the balloon floated up into the air le ballon s'est envolé ;2 fig ( waft) [smoke, mist] flotter ; clouds floated across the sky des nuages traversaient lentement le ciel ; music floated out into the garden la musique parvenait dans le jardin ; she floated into the room elle est entrée dans la pièce d'un pas léger ; the thought floated through his mind l'idée lui a traversé l'esprit ;3 Fin [currency] flotter.■ float about, float around1 ( circulate) [idea, rumour] circuler ;2 ○ ( be nearby) are my keys floating around? mes clés sont-elles par ici? ; your glasses are floating around somewhere tes lunettes sont quelque part par là ;3 ○ ( aimlessly) [person] traîner ; he just floats about the house all day il passe ses journées à traîner dans la maison.■ float away = float off. -
6 bird
bird [bɜ:d]∎ she eats like a bird elle a un appétit d'oiseau;∎ a little bird told me mon petit doigt me l'a dit;∎ strictly for the birds bon pour les imbéciles;∎ euphemism it's time you talked to him about the birds and the bees (facts of life) il serait temps de lui expliquer que les bébés ne naissent pas dans les choux;∎ the bird has flown l'oiseau s'est envolé;∎ familiar to give sb the bird (hiss) huer ou siffler qn□ ; (send packing) envoyer qn paître; American (make fun of) se foutre de la gueule de qn; American (gesture at) faire un doigt d'honneur à qn;∎ proverb birds of a feather flock together qui se ressemble s'assemble;∎ you and your father are birds of a feather toi et ton père, vous ne valez pas mieux l'un que l'autre, toi et ton père, je vous mets dans le même sac;∎ proverb a bird in the hand is worth two in the bush un tiens vaut mieux que deux tu l'auras∎ he's a strange bird c'est un drôle d'oiseau;∎ a home bird un(e) casanier(ère);∎ figurative night bird noctambule mf∎ to do bird faire de la taule►► familiar pejorative bird brain tête f de linotte, écervelé(e) m,f;Hunting bird dog chien m d'arrêt (pour le gibier à plumes);bird droppings fiente f;British bird fancier (interested in birds) ornithologue mf amateur; (breeder) aviculteur(trice) m,f;bird of paradise (bird, flower) oiseau m de paradis; also figurative bird of passage oiseau m de passage;bird of prey oiseau m de proie, rapace m;Ornithology bird sanctuary réserve f ou refuge m d'oiseaux -
7 soar
soar [sɔ:(r)](a) (bird, plane → rise) monter en flèche; (→ glide) planer (en utilisant les courants ascendants); (flames) jaillir;∎ to soar into the sky or the air (bird, balloon etc) s'élever dans les airs;∎ the ball soared over the fence/our heads le ballon s'est envolé au-dessus de la clôture/de nos têtes;∎ the jet soared above us l'avion est monté en flèche au-dessus de nous∎ the mountain seemed to soar into the clouds la montagne paraissait s'élancer dans les nuages∎ sales have soared since the TV adverts les ventes ont grimpé en flèche depuis les publicités à la télé;∎ rents have soared les loyers ont grimpé en flèche ou augmenté de façon vertigineuse(e) (sound, music) s'élever -
8 voar
vo.ar[vo‘ar] vi 1 voler. 2 flotter.* * *[`vwa(x)]Verbo intransitivo voler* * *verbo1 (ave, avião) volervoar a grande altitudevoler à haute altitudevoar a baixa altitudevoler en rase-motteso chapéu voou com o ventole chapeau s'est envolévolero tempo voale temps filevoar para os braços de alguémvoler dans les bras de quelqu'un -
9 вылететь
1) ( улететь) s'envolerптене́ц вы́летел из гнезда́ — l'oisillon s'est envolé du nid
2) ( отправиться на самолёте) partir vi (ê.) en avion3) (стремительно выйти, выехать) разг. sortir vi (ê.) précipitammentвы́лететь пу́лей, вы́лететь стрело́й — sortir en trombe
4) ( выпасть) разг. tomber vi (ê.)вы́лететь из седла́ — tomber de sa selle
стёкла вы́летели — les vitres ont volé en éclats
5) ( быть выгнанным) разг. être chassé; être mis ( или flanqué) à la porte (fam)вы́лететь с рабо́ты — être chassé ( или mis, flanqué) à la porte
••про́бка вы́летела — le bouchon a sauté
вы́лететь из головы́ разг. — sortir de l'esprit
вы́лететь в трубу́ разг. — прибл. être dans le lac (о планах, надеждах и т.п.); être flambé (fam) ( прогореть)
* * *vgener. prendre l'air (о самолёте), se rendre par la voie des airs, partir (о пуле, снаряде) -
10 выпорхнуть
-
11 вылетать
1) ( улететь) s'envolerптене́ц вы́летел из гнезда́ — l'oisillon s'est envolé du nid
2) ( отправиться на самолёте) partir vi (ê.) en avion3) (стремительно выйти, выехать) разг. sortir vi (ê.) précipitammentвылета́ть пу́лей, вылета́ть стрело́й — sortir en trombe
4) ( выпасть) разг. tomber vi (ê.)вылета́ть из седла́ — tomber de sa selle
стёкла вылета́тьли — les vitres ont volé en éclats
5) ( быть выгнанным) разг. être chassé; être mis ( или flanqué) à la porte (fam)вылета́ть с рабо́ты — être chassé ( или mis, flanqué) à la porte
••про́бка вылета́тьла — le bouchon a sauté
вылета́ть из головы́ разг. — sortir de l'esprit
вылета́ть в трубу́ разг. — прибл. être dans le lac (о планах, надеждах и т.п.); être flambé (fam) ( прогореть)
-
12 простыть
-
13 bird
bird [bɜ:d]1. nouna. oiseau m ; ( = chicken, turkey) volaille f (PROV) a bird in the hand is worth two in the bush(PROV) un tiens vaut mieux que deux tu l'auras2. compounds* * *[bɜːd]1) Zoology oiseau m2) (colloq) GB ( girl) nana (colloq) f••a little bird told me — (colloq) mon petit doigt m'a dit
-
14 bubble
bubble [ˈbʌbl]1. nounbulle f[hot liquid] bouillonner ; [stream] glouglouter3. compounds[excitement] monter* * *['bʌbl] 1.1) (in air, liquid, glass) bulle f (in dans)2) Commerce prix m gonflé3) ( germ-free chamber) chambre f stérile2.1) ( form bubbles) gen faire des bulles; [fizzy drink] pétiller; [boiling liquid] bouillonner3) (be lively, happy) être très animéto bubble with — déborder de [enthusiasm, ideas]
4) ( make bubbling sound) glouglouter•Phrasal Verbs: -
15 fortfliegen
fortfliegenfọrt|fliegens'envoler; Beispiel: ihm ist der Hut fortgeflogen son chapeau s'est envolé -
16 dat boek is pleite
dat boek is pleite -
17 de jeu is eraf
-
18 de vogel is gevlogen
de vogel is gevlogen -
19 hij is met de muziek mee
hij is met de muziek mee -
20 jeu
♦voorbeelden:¶ iets met veel jeu vertellen • raconter qc. avec truculencede jeu is eraf • le charme s'est envolé
- 1
- 2
См. также в других словарях:
L'Aigle s'est envole — L aigle s est envolé L aigle s est envolé (The Eagle Has Landed) est un film britannique réalisé par John Sturges sorti en 1976, adapté du roman éponyme de Jack Higgins. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
L'Aigle s'est envolé — (The Eagle Has Landed) est un film britannique réalisé par John Sturges sorti en 1976, adapté du roman éponyme de Jack Higgins. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
L'aigle s'est envolé — (The Eagle Has Landed) est un film britannique réalisé par John Sturges sorti en 1976, adapté du roman éponyme de Jack Higgins. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
L'oiseau s'est envolé — ● L oiseau s est envolé le prisonnier s est échappé … Encyclopédie Universelle
Envole-Moi — Envole moi est aussi le titre d une chanson de Jean Jacques Goldman Envole moi est un film réalisé par Paul Greengrass sorti en 1999. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche techniq … Wikipédia en Français
envolé — ⇒ENVOLÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de envoler (s ). II. Emploi adj. A. [En parlant d un animal, le plus souvent d un oiseau] Qui a pris son vol ou qui s est échappé en volant. Des commères qu un serin envolé réunit sur un trottoir… … Encyclopédie Universelle
envolé — envolé, ée (an vo lé, lée) part. passé. Qui s est échappé en volant. Il trouva la cage ouverte et les oiseaux envolés. Par extension. • À peine enfin les derniers mots, De leur impulsion tardive Frappant son âme inattentive, Du discours… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
L'aigle s'est envolé — The Eagle Has Landed Film de guerre de John Sturges, avec Michael Caine, Donald Sutherland. Pays: Grande Bretagne Date de sortie: 1977 Technique: couleurs Durée: 2 h Résumé En 1943, un commando allemand, aidé par un Irlandais… … Dictionnaire mondial des Films
Envole-moi (chanson) — Pour les articles homonymes, voir Envole moi. Envole moi Single par Jean Jacques Goldman extrait de l’album Positif Face A Envole moi F … Wikipédia en Français
Envole-moi — Envole moi est aussi le titre d une chanson de Jean Jacques Goldman Envole moi (The Theory of Flight) est un film réalisé par Paul Greengrass sorti en 1999. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche … Wikipédia en Français
La Ribambelle s'envole — 3e histoire de la série La Ribambelle Scénario Vicq Dessin Roba Éditeur Dupuis Première publication no … Wikipédia en Français